[JP-Reading] Taiwan 3 days 2 night

A first-time trip to Taiwan by a person approaching 40, who traveled with a friend from Onomichi. The trip includes visits to popular sites and experiences in Taipei, such as the vibrant Dihua Street, famous night markets like Ningxia and Shilin, and sampling local delicacies like xiaolongbao and bubble tea.
Vocabularies
- 飲食禁止 (いんしょくきんし) – 飲食禁止
- 悠遊カード (ゆうゆうカード) – 台湾の交通ICカード
- 夜市 (やし) – ナイトマーケット
- 小籠包 (しょうろんぽう) – 小籠包
- 豆乳スープ – soy bean milk
- 目前にして – util now
- 綿密()に – Meticulously
- 計画() – plan
- 手間取()りました – It took a lot of time and effort.
- 無事()- Safe
- 孤独() – lonely
- 雑貨店()- grocery store
- 訪()れ – visit
- 朝食() – breakfast
- 足湯() – foot hot spring
- 昼食()- lunch
- 味()わい – taste
- 荷物()預()かり – deposit luggages
- 手ぶらで – empty hand
- 思()い出()を胸()に – With memories in mind
Contents
台湾旅行は、尾道からの友人と一緒に行った初めての海外旅行でした。40歳を目前にして初の海外旅行は、心理的ハードルを越える良い機会となりました。友人は綿密に計画を立てるタイプで、私は偶然の出会いを楽しむタイプです。この違いも旅の面白さの一つでした。
旅行の準備として、行きたい場所をGoogleMapで共有し、リストを作成しました。多少のトラブルはあったものの、情報を共有しながら旅行を楽しみました。
1日目、広島空港から台湾の桃園国際空港に到着し、台湾用eSIMの設定に手間取りましたが、無事に台北へ向かいました。台北のMRTは飲食禁止で、駅はとてもきれいでした。ホテルにチェックイン後、迪化街へ。そこで、「孤独のグルメ」で有名な永楽担仔麺を楽しみました。迪化街では、雑貨店やカメラ店などを訪れ、台湾のユニークな文化を体験しました。夜は寧夏夜市を訪れましたが、雨のため何も買わずに退散しました。
2日目、阜杭豆漿で人気の鹹豆漿を朝食に楽しみました。その後、李製餅家でパイナップルケーキを購入し、不老松で足湯とマッサージを体験しました。昼食は蘭芳麵食館で花椒麺を味わい、春美氷菓室でかき氷を食べました。夜は士林夜市を訪れ、焼きエリンギを楽しみました。
3日目、阿宗麺線で朝食を取り、幸福堂でタピオカを楽しみました。再び迪化街を訪れ、お土産を購入しました。帰りは台北駅で荷物預かりとチェックインを済ませ、手ぶらで空港に向かいました。空港では、ようやく魯肉飯と小籠包を楽しむことができました。楽しい旅行の思い出を胸に、日本へ帰国しました。
Good phrases
- 友人は綿密に計画を立てるタイプで、私は偶然の出会いを楽しむタイプです。
Question
- 旅行者はどの都市から台湾に行きましたか?
- 旅行者が最初に訪れた台湾の空港の名前は何ですか?
- 台湾で旅行者が最初に食べた料理は何ですか?
- 旅行者が訪れた有名な夜市の名前を一つ挙げてください。
- 台湾で旅行者が挑戦した交通手段は何ですか?