Japanese

[JP-reading] Invest in Stock market for inflation?

jasoncc

The text discusses whether investing in stocks is truly a reliable strategy for combating inflation in Japan. While stock investment is often recommended as a defense against inflation, there’s an underlying assumption that the economy will continue to grow. The author questions this assumption, especially in the context of Japan’s declining population, which could hinder economic growth.

Vocabularies

  1. インフレ(インフレーション)
  2. 株式投資(かぶしきとうし)
  3. 先入観(せんにゅうかん)
  4. 経済成長(けいざいせいちょう)
  5. 消費量(しょうひりょう)
  6. 人口減少(じんこうげんしょう)
  7. 生産年齢人口(せいさんねんれいじんこう)
  8. 楽観的(らっかんてき)
  9. 企業の業績(きぎょうのぎょうせき)
  10. 投資家の需要(とうしかのじゅよう)
  11. 対策(たいさく
  12. 考察(こうさつ)- Observations
  13. 推奨(すいしょう) – Recommended
  14. 先入観(せんにゅうかん) – Preconceptions
  15. 隠(かく)されて – hidden
  16. 減少(げんしょう)し – decrease
  17. 限(かぎ)らない – Unlimited
  18. 著者(ちょしゃ)は疑問(ぎもん)を投()げかけて – The author poses a question
  19. 業績(ぎょうせき)- revenue
  20. 悪化(あっか)- worse
  21. 株価(かぶか)- stock price
  22. 生産(せいさん)年齢(ねんれい) – Age of birth
  23. 妨(さまた)げられる – hinder
  24. 指摘(してき)されて – it was pointed out
  25. 積立(つみたて) – accumulation
  26. 株価(かぶか)上昇(じょうしょう)の圧力(あつりょく) – Pressure for stock prices to rise
  27. 与(あた)える – give
  28. 慎重(しんちょう)な視点(してん) – A cautious viewpoint

Contents

日本における株式投資インフレ対策として本当に効果があるのかを考察しています。インフレ対策として株式投資が推奨されることがありますが、その前提には「経済は成長し続ける」という先入観隠されています。しかし、日本の人口が減少し続ける中で、経済が成長するとは限らない著者は疑問を投げかけています。

株式投資の利益は主に企業の業績と他の投資家の需要によって決まります。企業の業績は、消費量と物価の影響を受けますが、日本の人口減少により消費量が減ると、企業の業績が悪化し株価が下がる可能性があります。特に、日本の生産年齢人口が今後減少することで、生産能力の維持が難しくなり、経済の成長が妨げられる可能性があると指摘されています。

また、株を買いたい人が少なくなる将来の投資家の需要についても懸念があります。NISAによる積立投資が増えている現在は、株価上昇の圧力がありますが、将来的に多くの人が株を売り始めると、買い手が少なくなり、株価が下がる恐れがあります。

このように、人口減少が経済や投資に与える影響を考慮し、楽観的な視点だけでなく、慎重な視点も持つことが重要であると説いています。

Mindmap

Questions

  1. 株式投資はなぜインフレ対策として推奨されていますか?
  2. 日本の人口減少は経済にどのような影響を与える可能性がありますか?
  3. 株式投資の利益は主に何によって決まりますか?
  4. NISAによる積立投資が現在増えている理由は何ですか?
  5. 将来的に多くの人が株を売り始めると、株価にどのような影響がありますか?
ABOUT ME
Jason Chen
Jason Chen
自主學習者
喜歡旅行、學語言和研究人生的道理
記事URLをコピーしました