viet-reading-society

[Viet-reading] Where there is love, there is home

jasoncc

The article focuses on the inspiring journey of Đặng Thị Hương, the founder of HopeBox, a social enterprise in Vietnam. From her humble beginnings as a young domestic worker, Hương overcame numerous challenges to pursue education and eventually establish HopeBox. This organization provides employment and psychological support to women who have experienced domestic violence, helping them rebuild their lives.

Vocabularies

  1. Tình thương – Love/Compassion
  2. Biến cố – Event/Incident
  3. Niềm tin – Belief
  4. Kiên trì – Perseverance
  5. Tổn thương – Trauma
  6. Bạo hành – Violence
  7. Chữa lành – Healing
  8. đào tạo nghề – vocational training
  9. Thách thức – Challenge
  10. Thái độ – Attitude
  11. Trao quyền – Empowerment
  12. trao đi – give
  13. trải qua – undergo
  14. đổi mới – renew
  15. hoàn cảnh – situation
  16. học bổng – scholarship
  17. doanh nghiệp xã hội – social enterprise
  18. đại dịch – epidemic
  19. xoay chuyển – rotate
  20. sứ mệnh – mission
  21. sự thấu cảm – empathy
  22. khác biệt – distinctive
  23. đặt ra ranh giới – setting boundaries
  24. tin tưởng vào đội ngũ – trusting your team
  25. tổ chức bền vững – sustainable organization
  26. than vãn – complaint
  27. tốc độ tiến bộ – speed of progress
  28. hành động – action
  29. ứng phó – respond

Contents

Chị Đặng Thị Hương – Hành trình từ tìm kiếm hy vọng đến trao đi hy vọng

Chị Đặng Thị Hương, người sáng lập HopeBox, đã trải qua một hành trình đầy thử thách từ một cô bé giúp việc đến người lãnh đạo đổi mới xã hội tại Việt Nam. Trưởng thành trong hoàn cảnh khó khăn, chị từng làm nhiều công việc lao động chân tay trước khi nhận học bổng du học Úc thông qua KOTO – một doanh nghiệp xã hội đào tạo nghề cho thanh thiếu niên.

Sứ mệnh của HopeBox

Năm 2018, chị Hương trở về Việt Nam và thành lập HopeBox, một doanh nghiệp xã hội hỗ trợ phụ nữ từng bị bạo hành bằng cách cung cấp việc làm và đào tạo làm bánh. Chị nhận ra rằng việc tạo công ăn việc làm là chưa đủ, mà cần có sự hỗ trợ tâm lý để giúp họ thực sự thay đổi cuộc sống. Đối mặt với khó khăn từ đại dịch Covid-19, chị kiên trì duy trì hoạt động và xoay chuyển mô hình kinh doanh để tiếp tục sứ mệnh giúp đỡ những người yếu thế.

Lãnh đạo từ sự thấu cảmtrao quyền

Điều làm HopeBox khác biệt là cách chị Hương xây dựng đội ngũ. Chị tạo ra một môi trường an toàn, nơi nhân viên có thể tự do phát triển. Bằng cách đặt ra ranh giớitin tưởng vào đội ngũ, chị tạo nên một tổ chức bền vững. Chị cũng học từ những nhà lãnh đạo như cựu Tổng thống Obama về khả năng tạo không gian an toàn để người khác tự tin thể hiện bản thân.

Ngừng than vãn và tiếp tục bước

Chị Hương tin rằng thái độ trước thử thách quyết định tốc độ tiến bộ. Thay vì than vãn, chị tập trung vào hành động và tìm cách ứng phó với khó khăn. Chính tư duy này đã giúp chị xây dựng những kết nối mạnh mẽ trên toàn cầu, từ các lãnh đạo học thuật đến những người phụ nữ tại HopeBox.

Questions

  1. Ai là người sáng lập HopeBox và hành trình của chị bắt đầu từ đâu?
  2. HopeBox là một tổ chức như thế nào và mục tiêu chính của tổ chức là gì?
  3. Chị Đặng Thị Hương đã học được điều gì từ những nhà lãnh đạo như cựu Tổng thống Obama?
  4. Tại sao chị Hương quyết định trở về Việt Nam sau khi du học ở Úc?
  5. Chị Hương tin rằng điều gì quyết định tốc độ tiến bộ khi đối mặt với thử thách?

ABOUT ME
Jason Chen
Jason Chen
自主學習者
喜歡旅行、學語言和研究人生的道理
記事URLをコピーしました