Korean

[KR-reading] Popular Tourist attractions for Korean

jasoncc

韓國人選擇旅行地點時,經常受到綜藝節目和社交媒體的影響。這些媒體能激發人們對某些旅遊地的興趣。例如,某綜藝節目提升了巴厘島的知名度,而峴港則成為熱門的新婚旅行地。

此外,他們還談論了在旅行中購買紀念品的習慣。有的人喜歡收集冰箱磁鐵,另一些人則偏愛購買當地特色的酒杯。這些紀念品成為他們保存旅行回憶的一種方式。

Vocabularies

  • 여행 (여행하다)
  • 기념품
  • 서핑 – surfing
  • 예능 프로그램
  • 영향
  • 소셜 미디어
  • 신혼여행지
  • 냉장고 자석 – Fridge Magnet
  • 술잔 – 酒杯
  • 추억 – memory
  • 공유하다 – Share
  • 촬영지인 – 拍攝地點
  • 방문한 경험 – 參觀經歷
  • 여러 번 – Many times
  • 영향을 미치는 – Influencing
  • 요소 – element
  • 매체를 통해 – 透過媒體
  • 주목받게 – 獲得關注
  • 수집하는 – 收集
  • 자석을 모으고 – 收集磁鐵

Contents

최근 여행 경험에 대해 한국인 세 명이 대화를 나눈다. 한 사람은 발리를 다녀왔고, 발리의 서핑과 유명한 예능 프로그램 “윤식당”의 촬영지인 길리 트라왕안을 방문한 경험을 공유한다. 다른 사람은 오사카를 여러 번 방문한 경험을 이야기하며, 일본어를 어느 정도 이해하기 때문에 가족과 함께 여행하기 좋은 곳이라고 설명한다.

대화는 여행지 선택에 영향을 미치는 요소에 대한 논의로 이어진다. 예능 프로그램이나 인스타그램 같은 소셜 미디어의 영향이 크다는 점을 강조하며, 이러한 매체를 통해 특정 여행지에 대한 관심이 높아진다고 말한다. 예를 들어, “윤식당”은 발리의 인기를 높였고, 다낭은 신혼여행지로 주목받게 되었다고 설명한다.

또한, 여행지에서 기념품을 수집하는 것이 대화의 주제가 된다. 한 사람은 냉장고 자석을 모으고, 다른 사람은 각 지역의 특색 있는 술잔을 사는 것을 즐긴다고 이야기한다. 스타벅스 컵이나 여행지에서 사온 책 등 다양한 기념품이 대화에 등장하며, 여행의 추억을 간직하는 방법에 대해 공유한다.

마지막으로, 각자의 다음 여행지에 대한 계획을 이야기하며, 발리와 산토리니 같은 유명한 여행지를 방문하고 싶다고 말한다. 대화는 여행지에서 얻은 정보와 경험을 서로 나누며 마무리된다.

Questions

  1. 최근에 다녀온 여행지는 어디인가요?
  2. 발리에서 무엇이 가장 좋았나요?
  3. 오사카를 여러 번 방문한 이유는 무엇인가요?
  4. 사람들이 여행지를 선택할 때 어떤 매체의 영향을 받나요?
  5. 여행지에서 주로 어떤 기념품을 사나요?
ABOUT ME
Jason Chen
Jason Chen
自主學習者
喜歡旅行、學語言和研究人生的道理
記事URLをコピーしました